问题:

Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game,count all the atoms in a nuclear explosion,and calculate complex figures in a fraction of a second,but they still fail at the slight differences in language translation. Artificial Intelligence computers have large amounts of memory,capable of storing huge translating dictionaries and extensive lists of grammar rules. Yet,today’s best computer language translators have just a 60 percent accuracy rate. Scientists are still unable to program the computer with human-like common sense reasoning power.
Computer language translation is called Machine Translation,or MT. While not perfect,MT is surprisingly good. MT was designed to process dry,technical language that people find tedious to translate. Computers can translate basic phrases,such as“You foot bone’s connected to your ankle bone,your ankle bone’s connected to your leg bone.”They can translate more difficult phrases,such as“Which witch is which?”Computers can also accurately translate“Wild thing,you make my heart sing!”into other languages because they can understand individual words,as long as the words are pre-programmed in their dictionary.
But highly sensitive types of translating,such as important diplomatic conversations,are beyond the scope of computer translating programs. Human translators use intuitional meaning,not logic,to process words and phrases into other languages. A human can properly translate the phrase,“The pen is in the pen(围养禽畜的圈),”because most humans know that it means that a writing instrument is in a small enclosed space. Many times,computers do not have the ability to determine in which way two identical words in one sentence are to be used.
In addition to using massive rule-programmed machines,computer programmers are also trying to teach computers to learn how to think for themselves through the“experience”of translating. Even with these efforts,programmers admit that a“thinking”computer might not ever be invented in the future.
50. The passage suggests that .
  • A.the accuracy rate of machine translation cannot be raised
  • B.it is impossible for computers to think as humans do
  • C.only technical language is suitable for machine translation
  • D.it is impossible to determine of identical words

可能感兴趣的题目: